Вишневый сад: дополнительные материалы

1. Подробная информация о комедии - Википедия

2. Небольшие характеристики некоторых героев - Характеристики героев произведения "Вишневый сад"



5. Анализ пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»

6.  Анализ пьесы

7. Главные герои

Цитатный план героев пьесы

 Ермолай Алексеевич Лопахин
I.    История жизни: “Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати, отец мой покойный — ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу...Мы тогда вместе пришли зачем-то во двор, и он выпивши был. Любовь Андреевна, как сейчас помню, ещё молоденькая, такая худенькая, подвела меня к рукомойнику, вот в этой самой комнате, в детской” (Лопахин о себе); «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил с пьяна, и всё палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья» (Лопахин о себе);
II.    Отношение к происходящему: «Вам уже известно, ваш вишнёвый сад продаётся за долги, на двадцать второе августа назначены торги, но вы не беспокойтесь, моя дорогая, спите себе спокойно, выход есть... Вот мой проект. Прошу внимания!» ;  «Замечательного в этом саду только то, что он очень большой. Вишня родится в два года, да и ту девать некуда, никто не покупает» ; «Напоминаю вам господа: двадцать второго августа будет продаваться вишнёвый сад. Думайте об этом!.. Думайте!..»
III.    Мнение окружающих персонажей: «Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно всё равно» ( цитата Лопахина к Раневской); «Он хороший человек» (Раневская о Лопахине); «Человек, надо правду говорить... достойнейший...» (Симеон-Пищик о Лопахине); «...Вы богатый человек, будете скоро миллионером. Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает всё, что попадается ему на пути, так и ты нужен» (Трофимов о Лопахине); «У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» (Трофимов к Лопахину);

Любовь Андреевна Раневская
I.    История жизни: «Я всегда ссорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского,- он страшно пил, - и, на несчастье, я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время,-  это было первое наказание, удар прямо в голову, - вот тут на реке... утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки... я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной... безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днём, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла, я пробовала отравиться... Так глупо, так стыдно. И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей...» (Раневская о себе); «Шесть лет тому назад умер отец, через месяц утонул в реке брат Гриша, хорошенький семилетний мальчик. Мама не перенесла, ушла, ушла без оглядки...» (Аня о матери); «Детская, милая  моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой... (Плачет.) И теперь я как маленькая...» (Раневская о себе); «Дачу свою около Ментоны она уже продала, у неё ничего не осталось, ничего» (Аня о матери);
II.    Отношение к происходящему: «Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это наш вишнёвый сад» ; «Что же нам делать? Научите, что?»; «А Леонида всё нет. Что он делает в городе так долго, не понимаю! Ведь всё уже кончено там, имение продано или торги не состоялись, зачем же так долго держать в неведении!»; «Ярославская бабушка прислала пятнадцать тысяч, чтобы купить имение на её имя, - нам она не верит, - а этих денег не хватило бы даже проценты заплатить. (Закрывает лицо руками.) Сегодня судьба моя решается, судьба...»; «Только бы знать: продано имение или нет? Несчастье представляется мне до такой степени невероятным, что даже как-то не знаю, что думать, теряюсь... Я могу сейчас крикнуть... могу глупость сделать. Спасите меня, Петя»; «...Без вишнёвого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом...»; «В самом деле, теперь всё хорошо. До продажи вишнёвого сада мы все волновались, страдали, а потом, когда вопрос был решён окончательно, бесповоротно, все успокоились, повеселели даже...»
III.    Мнение окружающих персонажей: «Любовь Андреевна прожила за границей пять лет, не знаю, какая она теперь стала... Хороший она человек. Лёгкий, простой человек» (Лопахин о Раневской);  «Хотелось бы только, … чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде» (Лопахин к Раневской); «Сестра не отвыкла ещё сорить деньгами» (Гаев о Раневской); «Мамочка такая же, как была, нисколько не изменилась. Если бы её волю, она бы всё раздала» (Варя о Раневской);
Аня
I.    История жизни: «Приезжаем в Париж, там холодно, снег. По-французски говорю я ужасно. Мама живёт на пятом этаже, прихожу к ней, у неё какие-то французы, дамы, старый партер с книжкой, и накурено, неуютно»; «Моя комната, мои окна, как будто я не уезжала. Я дома! Завтра утром встану, побегу в сад...»
II.    Отношение к происходящему: «Что вы со мной сделали, Петя, отчего я уже не люблю вишнёвого сада, как прежде. Я любила его так нежно, мне казалось, на земле нет лучше места, как наш сад»; «Мы посадим Новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймёшь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу, как солнце вечерний час, и ты улыбнёшься, мама!»
III.     Мнение окружающих персонажей: «Как ты похожа на свою мать!» (Гаев об Ане); «Ты не племянница, ты мой ангел, ты для меня всё. Верь мне, верь...» (Гаев об Ане);
IV.   
Варя
I.    История жизни: «Хожу я, душечка, цельный день по хозяйству и всё мечтаю...» (Обращается к Ане); «Уже три года так бормочет. Мы привыкли» (Варя про Фирса).
II.    Отношение к происходящему: «Если бы господь помог!»; «Дядечка купил, я в этом уверена»;
III.    Мнение окружающих персонажей: «А Варя по-прежнему всё такая же, на монашку похожа» (Раневская о Варе); «Она хорошая девушка», «Она у меня из простых, работает целый день...» (Раневская о Варе); «Она своей узкой головой не может понять, что мы выше любви» (Трофимов о Варе); « Уж очень она усердная, не в своё дело суётся» (Трофимов о Варе);
Леонид Андреевич Гаев
I.    История жизни: «Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уж пятьдесят один год, как это ни странно...» (Гаев о себе);
II.    Отношение к происходящему: «Вот так и будем действовать с трёх концов — и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убеждён... Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дряным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем существом моим клянусь!»;
III.    Мнение окружающих персонажей: «Я тебе верю, дядя. Тебя все любят, уважают... но, милый дядя, тебе надо молчать, только молчать», «Если будешь молчать, то тебе же самому будет покойнее» (Аня о Гаеве); «Какой ты хороший, дядя, какой умный!» (Аня о Гаеве);
Пётр Алексеевич Трофимов
I.    История жизни: «А Петя Трофимов был учителем Гриши, он может напомнить...» (Аня о Пете); «Мне ещё нет тридцати, я молод, я ещё студент, но я уже столько вынес! Как зима, так я голоден, болен, встревожен, беден, нищий, и — куда только судьба не гоняла меня, где я только не был!» (Трофимов о себе);
II.    Отношение к происходящему: Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест»; «Продано ли сегодня имение или не продано - не всё ли ровно? С ним давно уже покончено, нет поворота назад, заросла дорожка. Успокойтесь, дорогая. Не надо обманывать себя, надо хоть раз в жизни взглянуть правде прямо в глаза»;
III.    Мнение окружающих персонажей: « Вы были тогда совсем мальчиком, милым студентиком, а теперь волосы негустые, очки» (Раневская о Пете); «Наш вечный студент всё с барышнями ходит» (Лопахин о Пете); «Какой вы умный, Петя!» (Раневская о Пете); «Облезлый барин» (Варя о Трофимове); «Какой вы стали некрасивый, Петя, как постарели!» (Варя о Трофимове); «Вы смело смотрите вперёд, и не потому ли, что не видите и не ждёте ничего страшного, так ка жизнь ещё скрыта от ваших молодых глаз? Вы смелее, честнее, глубже нас, но вдумайтесь, будьте великодушны хоть на кончике пальца...» (Раневская к Трофимову); «Я вас люблю, как родного» (Раневская к Трофимову); «Надо быть мужчиной, в ваши годы надо понимать тех, кто любит. И надо самому любить... надо влюбляться! (Сердито.) Да, да! И у вас нет чистоты, а вы просто чистюлька, смешной чудак, урод...», «Вы не выше любви, а просто, как вот говорит наш Фирс, вы недотёпа» (Раневская к Трофимову);
Фирс
I.    История жизни: «Живу давно. Меня женить собирались, а вашего папаши ещё на свете не было... (Смеётся.) А воля вышла, я уже старшим камердинером был. Тогда я не согласился на волю, остался при господах...»; 
II.    Отношение  к происходящему: « В прежнее время, лет сорок — пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало...» ;
III.    Мнение окружающих персонажей:  «Спасибо, Родной», «Спасибо, мой старичок», «Я так рада, что ты ещё жив»  (Раневская о Фирсе); «Надоел ты, дед. Хоть бы поскорее подох» (Яша к Фирсу);


2 комментария: